aegyo_vl

Всичко, което качвам, след това превеждам, така че ако се интересувате please subscribe (абонирайте се) =Р
Също така съм създател на групата Asian Music with Translation ®, така че ако се интересувате от азиатска музика с превод, включете се :)
http://vbox7.com/groups/f1e1660341c3

Follow me on Instagram: instagram.com/miss.veronicat/
Инфо
Клип Коментар

Великолепна песен...благодаря ти много за превода

Не знаеш колко ме зарадва да чуя, че някой ме е чакал :) но за съжаление до края на септември няма да имам много време да превеждам понеже едно, че се скъсвам от работа сега лятото и второ, намирам се в Кипър вмомента и тук вбокс едва зарежда :(

Някой може ли да ми каже как се казва втората песен??? :/

до колкото разбрах - да :) Лим влиза в групата малко след тази песен :)

Първия път като гледах клипа направо се разревах, страхотен замисъл!!! Благодаря ти за прекрасния превод ;)

Напълно съм съгласна с написания от теб коментар! Толкова се разгорещих като ги гледах, а съм момиче :D

Боже, разплаках се докато четох превода, наистина уникална песен ;( благодаря за субс (love)

а твоите RBD не се ли разпаднаха вече? жалко ;)

ей, тролче...я по-полека, че омразата никъде няма да те докара, а и колкото да ми спамиш клипчетата, толкова повече няма да ми пука ;)

Жалко, че нещо толкова хубаво ти разстройва корема, но пък наистина малко хора днес могат да разберат смисъла на тая песен, понеже се сливат с обществото и няма нищо уникално в тях и следват другите като овце ;)

Много се надявах някой да преведе тази страхотна песен, за което ти благодаря :)

Това е fanmade клип от мен :) иначе кадрите са от мини филма на IU по случай новия й албум, можеш да го намериш в youtube, само напиши IU - Every End of the Day :)

Венеция :)

споко, оригиналът не е нищо особено :) само повтарят Барбара Стрейзанд постояно :D

Благодаря тиии :)

Ехааа, супер!!! Благодаря ти много :)

на корейски:) (Южна Корея) :)

благодаря ти много :) :) :)

Хаха, благодаря ти :) радвам се, че съм зарадвала някого толкова много :) :) :)

Добре, че си ме попитала за разрешение преди да ми откраднеш превода