animespro

Тъй като напоследък много ме питат коя програма използвам за субтитрите...
Използвам Aegisub и в нея превеждам, а самите субтитри ги видя от епизода с gMKVExtractGUI.

В близко бъдеще няма да мога да превеждам.

За в
бъдеще смятам да преведа филма на Dragon Ball Super!
Няма нужда да пиша какво съм превеждал, защото може просто да ми погледнете профила.
Приятно гледане!

Инфо
Клип Коментар

От 1вата до последната серия съм гледал с адски интерес ! Ненадминато аниме което за винаги ще го помня . Както казват някои в коментарите че може да научиш нещо че дори и да пуснеш сълза ! Честита им сватба

Да, но кога ще е не знам. За момента нито ми се занимава толкова много, нито пък имам нужното време. :)

А ще превеждаш ли на dragon ball super от 37 на горе.

До колкото се сещам филма ще е за първия супер сеян или нещо от сорта.

Хубав край за този сезон, но това копеленце брат и ще създава проблеми ми се струва. Блг за субс и за добри проект Сега към DBS :D

Дано. А всъщност този филм за какво точно ще е? - за първия SSj ли?

вероятно ще е така, но се надявам двд версията да излеезе веднага и да се качи.

Дано продължението започне почти веднага след филма! А иначе филма след като излезе през декември в Япония вероятно ще трябва да изчакаме 2-3 месеца докато излезе при нас, нали?

За момента това, докато чакаме филма, а след филма съм убеден, че ДБС ще продължи!

Ми не е нищо особено, но по-добре от нищо.

(beer) (yes)

Браво .... ! :-)

Добре знам, че това не е свързано с филма или продължението след Супера, но се радвам, че виждам отново епизод на Dragon Ball от Animespro. (yes)

това са промо епизоди за самата игра Dragon Ball Heroes! няма нищо общо със супера или филма.

tova film li e ili produljenie sled supera ?

(yes) (beer)

Благодаря за превода. Някой знае ли дали всички епизоди ще са по 8 мин

Чудех се какво да правя след работа и ето изненада мерси много братле

Не съм сигурен, но предполагам, че да.

Пак ли ще е толкова кратък???