animespro

Тъй като напоследък много ме питат коя програма използвам за субтитрите...
Използвам Aegisub и в нея превеждам, а самите субтитри ги видя от епизода с gMKVExtractGUI.

В близко бъдеще няма да мога да превеждам.

За в
бъдеще смятам да преведа филма на Dragon Ball Super!
Няма нужда да пиша какво съм превеждал, защото може просто да ми погледнете профила.
Приятно гледане!

Инфо
Клип Коментар

Супер епизод,готина вечер на всички ;)

Най-сетне Хит се появява! Битката му с Гоку ми е една от любимите. Мерси за превода

опитвам се, но епизодите почнаха и да ги трият.

Може ли да качваш по често dragon ball super

хубав епизод, но само аз ли забелязах Гурен и Юшкимару в епизода и жалко, че ги нямаше във войната...

Скоро да го очакваме ли преведен?

Джоуган

Джоуган е бе хораааа

Джоуган

Джоуган е

ох, че стар превод и епизод... :D :D

опенинга радва :D :D

Когато мога ще го преведа. :)

Питаш ли имам ли време? От работа от къде да ти намеря време да ти превеждам, че при това безплатно?

аве жив ли си :DDDD

Аре започни да превеждаш от 37 на горе

Много ти благодаря за превода.Ако не го беше превел нямаше да разбера за тоя измамник фрост.Кога ще преведеш 37 епизод. ;)

Хмм.. този Стели не беше ли доведеният брат на Сабо?

ще превеждаш ли останалите епизоди

еми отговора е да :)