barbara__mori
Reyli Barba - La Descarada - Текст
Es una descarada por ser la más hermosa
No tiene casi nada pero le gusta la vida cara
Y a mí me gusta ella y sé cuanto me ama
Sé que sueña conmigo pero amanece en otra cama
El dinero
Es una descarada por ser la más hermosa
No tiene casi nada pero le gusta la vida cara
Y a mí me gusta ella y sé cuanto me ama
Sé que sueña conmigo pero amanece en otra cama
El dinero
le robó su corazón
Las mentiras le desalmaron el alma
Y me duele su dolor mucho más que su traición
Yo nací para quererla aunque se vaya
Mujer de nadie, mujer de todos, mujer que mata
Mujer que duele, mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas
En mi cartera guardo su foto desgastada
Es mi mayor fortuna y mi desdicha la descarada
Yo seguiré mi rumba, el mundo no se acaba
Esta vida es muy corta, te cobra y te paga
Y es que el dinero le robó su corazón
Las mentiras le desalmaron el alma
Y me duele su dolor mucho más que su traición
Yo nací para quererla aunque se vaya
Mujer de nadie, mujer de todos, mujer que mata
Mujer que duele, mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me
olvidaras aunque te vayas..descarada
Mujer de nadie, mujer de todos, mujer que mata
Mujer que duele, mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas.
Reyli Barba-La descarada - Превод
Една безсрамница е, защото е най-красива
Няма почти нищо, но й харесва животът скъп.
И на мен ми харесва тя и знам колко ме обича
Знам, че ме сънува, но се събужда в чуждо легло.
И парите й откраднаха сърцето,
Лъжите обезоръжиха душата й,
И ме боли от страданието й много повече от предателството й
Аз се родих, за да я обичам дори и да си отиде.
Жена на никой, жена на всички, жена, която убива
Жена, от която боли, жена, която се отдава и те кара да избухнеш,
Жена, толкова скъпа, жена неблагодарна,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш.
В портфейла си пазя снимката й изхабена
Това е най-голямото ми богатство и беда – безсрамницата.
Аз ще следвам посоката си, светът няма да свърши,
Този живот е много къс, ще си вземе дълговете и отплатата.
И парите й откраднаха сърцето,
Лъжите обезоръжиха душата й,
И ме боли от страданието й много повече от предателството й
Аз се родих, за да я обичам дори и да си отиде.
Жена на никой, жена на всички, жена, която убива,
Жена, от която боли, жена, която се отдава и те кара да избухнеш,
Жена, толкова скъпа, жена неблагодарна,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш...безсрамнице.
Жена на никой, жена на всички, жена, която убива,
Жена, от която боли, жена, която се отдава и те кара да избухнеш,
Жена, толкова скъпа, жена неблагодарна,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш.
Las mentiras le desalmaron el alma
Y me duele su dolor mucho más que su traición
Yo nací para quererla aunque se vaya
Mujer de nadie, mujer de todos, mujer que mata
Mujer que duele, mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas
En mi cartera guardo su foto desgastada
Es mi mayor fortuna y mi desdicha la descarada
Yo seguiré mi rumba, el mundo no se acaba
Esta vida es muy corta, te cobra y te paga
Y es que el dinero le robó su corazón
Las mentiras le desalmaron el alma
Y me duele su dolor mucho más que su traición
Yo nací para quererla aunque se vaya
Mujer de nadie, mujer de todos, mujer que mata
Mujer que duele, mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me
olvidaras aunque te vayas..descarada
Mujer de nadie, mujer de todos, mujer que mata
Mujer que duele, mujer que entrega y te arrebata
Mujer tan cara, mujer ingrata
Sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas
Yo sé que no me olvidaras aunque te vayas.
Reyli Barba-La descarada - Превод
Една безсрамница е, защото е най-красива
Няма почти нищо, но й харесва животът скъп.
И на мен ми харесва тя и знам колко ме обича
Знам, че ме сънува, но се събужда в чуждо легло.
И парите й откраднаха сърцето,
Лъжите обезоръжиха душата й,
И ме боли от страданието й много повече от предателството й
Аз се родих, за да я обичам дори и да си отиде.
Жена на никой, жена на всички, жена, която убива
Жена, от която боли, жена, която се отдава и те кара да избухнеш,
Жена, толкова скъпа, жена неблагодарна,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш.
В портфейла си пазя снимката й изхабена
Това е най-голямото ми богатство и беда – безсрамницата.
Аз ще следвам посоката си, светът няма да свърши,
Този живот е много къс, ще си вземе дълговете и отплатата.
И парите й откраднаха сърцето,
Лъжите обезоръжиха душата й,
И ме боли от страданието й много повече от предателството й
Аз се родих, за да я обичам дори и да си отиде.
Жена на никой, жена на всички, жена, която убива,
Жена, от която боли, жена, която се отдава и те кара да избухнеш,
Жена, толкова скъпа, жена неблагодарна,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш...безсрамнице.
Жена на никой, жена на всички, жена, която убива,
Жена, от която боли, жена, която се отдава и те кара да избухнеш,
Жена, толкова скъпа, жена неблагодарна,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш,
Аз знам, че няма да ме забравиш дори и да си отидеш.
Следвай
0
Потребителят все още няма качено съдържание.