Клип Коментар

Превежда се: "Мъртвите не говорят"! Аман от тъпи преводачи!

Преводът изобщо не струва!

Мама ти да еба плевнелиевска!

Това е най-любимият ми епизод най Скуби Ду! Мога да ти го преведа на БГ. Точен превод с чуство. Няма да взема много, но няма да е без пари :D Все пак това е трудна работа.

Продължение.Нещата излезнаха извън контрол!Какво е това? Проследяващото му устройство. Махнал си го е.Как знае? Помни, когато му го имплантираха.Божичко. Той убива за спорт.Има 20,000 души. Няма достатъчно лодки.Нямате достатъчно оръжия.Ако го направим. Ще го направим по моят начин.Дръжте го на прицел. Огън!Нещо не е наред. Те комуникират.Говорим за животно.Много интелигентно животно.

Не е до контрол. На място!Това е приятелство изградено върхууважение.Тези животни си мислят: Трябва да ям.Трябва да ловувам.Трябва да... Поне някой от тези неща трябва да са ти ясни.Всеки път, когато представим нова атракция, посещаемостта нараства.Това беше невероятно!Корпоративно чуствах, че генната модификациятаповече ще впечетли хората. Те са динозаври това не ли е достатъчно?Той е създаден да бъде по-страшен от Т-рекс.Какво стана с малкото? Изяде го.

Този превод "Крале по неволя" е абсолютна простотия. Превежда се "Чифт крале"

Пише се Лученцо

как да разбера дали това е 720p HD или 1080p HD