Чичо Гавин, направо се е слял с тая песен
.... браво за превода 10х10
ПП 'misery' в случая не е съществително, а прилагателно: Нещастие; Страдание.... абе идеята е ясна; изпълнението - на ниво
.... това ме хвана от пърият път....
.... гледам го за десети.... да видя, дали ще ме пусне.... ник'в шанс.... ако така звучи целият албум, аз тоя концерт няма да го издържа, без да се наакам от кеФ....