Клип Коментар

от sadelina към Сълзи над Босфора - Elveda Derken епизод 17 част 1 преди 1 мес. 1 седм.В турски език "Л" е меко ,както в БГ език "Л" пред "и" при думата "липа".Пише се ЛАЛЕ ,а се чете ЛЯЛЕ (даже буквата "Я" се удължава).

da no sega ti kachvai ostanalite chasti :P

Следващите части ще чакате да ги качи bad_slayer_girl

bravo mnogo qkoooo

Да, има 1340cc мотор е с 41cc е по-голям,DOHC течно охлаждане на двигателя с 16-вентили а трите пръстена с алуминиева сплав и бутала имат компресия съотношение 12.5:1 дава 12% повече мощност от предходните модели.Това е скорост в мили

НЕ ТИ ЛИ Е НЕУДОБНО ДА ГИ КРАДЕШ ОТ МЕН И СЛЕД ТОВА ДА ГИ КАЧВАШ ОТНОВО ПОНЕ СИ НАПРАВИ ТРУДА ДА ГИ ПОТЬРСИШ ОТ НЯКОЙ ТОРЕНТ САЙТ

Теленовела Сълзи над Босфора – Elveda Derken 82 епизода / 2007 г., Турция

Малко по кьсно

имам записвачка

Аз не сьм казал ,а сьм написал Лале :-) Мисля че вече достатьчно изписахме как се пише и изговаря думата ,за това предлагам който както иска да си я произнася и пише ВСЯКО МНЕНИЕ СИ ИМА ПОНЕ МАЛКО ИСТИНА

Много се изписа за това как се пише и как се изговаря името на Лале,за това искам и аз да напиша няколко думи.Мисля,че всеки има право на мнение,в сайта на НТV думата се изписва Лале(сериала се изльчва от тях)а как се изговаря,всеки има различен слух

moga da vi kaja che vsichki chasti sa kacheni ot 22 epizod

виж какво dakso нали знаеш ,че за всеки влак си има пьтници така, че Ти гледай да не изтьрвеш твоя

vsichkite sa kacheni

kachena e veche :-)

moni09 ако си погледал(a) поне пьрвата минута от сериала щеше да разбереш че е 16 епизод(да оставим това,че накрая на всяка серия сьщо го изписват) а не да пишеш неща кьдето не ти се и разбират даже

:-) bravo

вече е качен , сьжалявам че не можах по- рано

Браво за труда който си положила сьс субтитрите

качил сьм още ведньж целия епизод 40 разделен на 3 части ( не е изрязан и е без рекламите ) извинявам се на всички за допуснатата грешка макар и с голямо закьснение