действително има грешка в превода - казва "Всичко което НЕ можеш да кажеш" Идеята е че на лирическия герой не му стига смелост за едно "съжалявам, прости ми или обичам те"...
НЕ ГО ЧЕТИ, ЗАЩОТО НАИСТИНА ДЕЙСТВА! ЩЕ БЪДЕШ ЦЕЛУНАТ/А ОТ ЛЮБОВТА НА ЖИВОТА СИ. УТРЕ ЩЕ БЪДЕ НАЙ-ХУБАВИЯТ ДЕН ОТ ЖИВОТА СИ. АКО НЕ ИЗПРАТИШ ТОВА СЪОБЩЕНИЕ НА ПОНЕ 3 klipa, ИНАЧЕ ЩЕ УМРЕШ СЛЕД 2 ДНИ
НЕ ГО ЧЕТИ, ЗАЩОТО НАИСТИНА ДЕЙСТВА! ЩЕ БЪДЕШ ЦЕЛУНАТ/А ОТ ЛЮБОВТА НА ЖИВОТА СИ. УТРЕ ЩЕ БЪДЕ НАЙ-ХУБАВИЯТ ДЕН ОТ ЖИВОТА СИ. АКО НЕ ИЗПРАТИШ ТОВА СЪОБЩЕНИЕ НА ПОНЕ 3 klipa, ИНАЧЕ ЩЕ УМРЕШ СЛЕД 2 ДНИ
НЕ ГО ЧЕТИ, ЗАЩОТО НАИСТИНА ДЕЙСТВА! ЩЕ БЪДЕШ ЦЕЛУНАТ/А ОТ ЛЮБОВТА НА ЖИВОТА СИ. УТРЕ ЩЕ БЪДЕ НАЙ-ХУБАВИЯТ ДЕН ОТ ЖИВОТА СИ. АКО НЕ ИЗПРАТИШ ТОВА СЪОБЩЕНИЕ НА ПОНЕ 3 klipa, ИНАЧЕ ЩЕ УМРЕШ СЛЕД 2 ДНИ
Как може толкова неграмотно написани субтитри бе човек? Чувал ли си за буквата "Щ" в българския език? Пише се "хваЩат" а не "хваштат" и "книЖки" а не "книшки". Тц тц тц...аман от неграмотен народ!