Много мило, че сте го превели, за тези които не знаят английски и японски.. но щеше да е още по-хубаво, ако бяхте сложили субтитрите върху непреведен вече материал. Или поне да имаш бутон "изключи субтитрите". Така, с български и английски превод, един върху друг - е... отвратително, понякога дори най-досадното и гадно нещо, и във всеки случай, не може да се гледа :(
Това с неутрализирането не го схванах... Някой може ли да уточни?! (имам предвид часта със задоволството на собственика на отбора от подписания договор)
Напълно съм съгласна с коментара на dimitrovden. Това че азиатци са харасали българска песен толкова, че да пожелаят да я пеят, трябва да ни ласкае (дори и да не се справят много добре) :-)
В този епизод е един от любимите ми моменти от анимето - когато Волфрам опира върха на меча си в гърба на Юри... Горкичкия, тъкмо се появи шанс да се измъкне от годежа и какво... Хе-хе!
В зависимост как продължи историята може и да стане интересно, но първи епизод не грабва вниманието. Въпреки това много ми допадна г-н Род Сърлинг. Успех! :-)
Клипчето е супер! Шапка свалям на този, който го е правил. Lady dragon ще ме извиняваш, но "чалгата" си е музика. Все пак всеки има право на избор, какво да слуша (и на мен не ми харесва рапът, че пеят простотии, ама има хора, които го боготворят)
Клипчето е съчетано с музиката много добре. Браво на този, който го е правил! Хари Потър определено не е гей, поне в книгата, но.... Би било интересно ако беше, макар че и така има доста моменти от филма, които ако ги извадиш от контекста...уау!