em_mi

Днес, 09.08.2016 г., моят приятел barbarona1 има рожден ден. Не мога лично да му честитя, но се надявам негови близки от мое име да го направят. А аз ще пия една бира с мисълта за него. Не знаех, че песента на групата "Яхонт" ("Летела пуля") е сякаш
изпята за него, а аз, без да знам това, направих превода на песента. Приятелю, честит рожден ден, надявам се да се чуем и да се видим. Липсваш ми.
На 07.09.2016 г. моят приятел barbarona1 си отиде от този свят, навършил едва 30 години. Мир на праха му. Бог да се смили над душата му. Ще ми липсваш, приятелю.

Искам да отбележа, че поради лични причини някои автори на клипове ги изтриват, а с това изтриват и преводите, направени от мен. Така че да не се чудите защо има много "празни" клипове - бяха, имаше ги, но вече ги няма не по моя вина. Жалко за клиповете - бяха прекрасни. И преводите бяха добри, колкото и нескромно да звучи.
Инфо
Клип Коментар

бахти и грозня превод

(yes)

(yes) (yes) (yes)

ei hlape dolno ne znaesh kakvo govorishtova e nashata strana Bulgaria vopshte nqmash napretsava za kvo govorish ! :)

Прекрасна и много чувствена песен,споделена с обич и тъга, ноистинска и възхитително откровена! :) (bow) (handshake) (love) (yes)

Възхитен съм! Нямам думи.... Благодаря за тази магия. :) (bow) (yes) (love)

(bow)

Тъй като не правя клипове, винаги посочвам автора на клипа така, както е зададен на съответната страница. Смятам, че така е коректно. Т.е. "грешката" не е моя и все пак се извинявам на anitadark за допуснатата неточност.

Великолепна..и текст и музика..Петя е жива в сърцата ни..клипа обаче е на анитадарк..тоест мой ;)

:):)

(flower) (flower) (flower)

(bow) (flower) (flower) (love)

поздравления още веднъж за превода, Миша!! (flower)

прекрасен превод!! добре, че са те предизвикали да го направиш.. :)

От кухнята на преводача:"разбуди слов рябиновый слог" - рябина/офика,дърво, даващо червен плод. Червен/красный-красивый-красива сричка, красива дума, красноречие, дар слово, т.е. "събуди в мен дар слово, за да мога да изразя чувствата си". И т.н.

Който иска да види буквален превод на песента, може да го намери на http://www.vbox7.com/play:7b530a61fd

За Моята Мария с ръка на сърце мога да кажа: Ах, каква жена! Обичам си я много, много! (flower) (flower)

Благодаря за милите думи. Що се отнася до "моженето" - въпрос на желание. Опитайте първо с една песен и ще видите:1.Че можете; 2.Че ви харесва; 3.Че има хора, които харесват това, което правите, оценяват го и ви се радват. Поздрави.

(flower) (flower) (flower) (flower) (flower)

Давай!Знам,че можеш.