gerrybon

Не се опитвай да си Бог - достатъчно трудно е да си човек...
Инфо
Клип Коментар

Странно, в заглавието след "Jai Ho" правилно е отбелязано в скоби, че означава "You are my destiny" (Ти си моята съдба), а в субтитрите е преведено като "победа"...?!?

3-та награда?! Сериозно?! А за кого са първите две?!

(gift) (cake) (party) Честит Рожден Ден, Тединка!Желаем ти много, много здраве и отлични успехи в училище!Бъди винаги засмяна и щастлива!!!ОБИЧАМЕ ТЕ!!!

(yes) :X (flower)

Защо?! Всяко стадо си има мърша и никой няма право да слага всички под един знаменател!

Е, няма такава неграмотност! Сигурно се правиш...

Сивушкееее, Сивушке, научи някоя руска дума и тогава пиши! Как пък не уцели нито една?!?"сажилиню ден рождиню торкарос гадо" - :-D!!!Особено "торкарос гадо"... :-DИначе, името, което си си избрала, много ти подх

Страхотно качество!Благодаря! (bow)

Браво, Зори, страхотно е!!!

:X

Аз обикновено много се дразня на правописните грешки, а и този виц го знам отдавна, но този клип е направен така увлекателен, изпипан и вкусен /обратното на "безвкусен" :D/, че ми задържа усмивката до края... Браво! Не, не е достатъчно - Б

:) за теб, Зори!!!Благодаря!

Аз го чувам "I'm here again", а така се връзва и по смисъл...Освен това, не е възможно да казват "I'm feel", защото е граматически неправилно...

Виж на "лични"...

Адмирации за точно подбрания фон и синхрона между кадри и текст!!! Разбира се, песента също е много хубава!

Zaz - Les passants?!?Добре звучи, но сменете заглавието!

"Сините" канарчета са :( ;( тъжни... ;)

Това е една от любимите ми реклами, ама защо са приложени такива сакати субтитри?!?