на 33 секунда не е преведено правилно, корегирайте си субтитрите или се научете да слушате внимателно! Емир казва -sen daha Belaltı görmemişin- Belaltı преведен и в буквален и преносен смисъл не е -ПРОБЛЕМ- ... :X да добавя и това, че филмът се казва БЕЗУМНА ЛЮБОВ а не с този смешен буквален превод... изобщо правите ли разлика между буквален и преносен....
Честита 15 годишнина kaTo Break Dancer
"Човек е богат със своята ЦЕЛ,
богат е със своя собствен дял
но не с това, което е взел,
богат е с това което е ДАЛ!"Искай това, което другите не искат. Искай това, което другите не могаT !!!
ксаксаксакса браво на водещите изроди,ама наъ ме е яд как снооп се е излагал да направи такава песен с тия простаци,егати разваления англиъски,смешки от класа,хората дори питат коъ е този биг ша - ами да ви кажа тва е шмекер от варна коъто е геъ
taka e bratle,ne stiga 4e tazi pisankata22 e prosta i tapa ama si vre dalgiq nos kadet ne i e rabota,uj razbirala ot breakdance edva li znae kakvo tancuva lyubo (pobeditelq v redbull),vzela da mi pi6e komentar nepodgotvena,samo stava zasmqh ku4kata