Ами предните бяха само превод! Смятам че е много по-удобно когато се сложи и лирика :) И да ти кажа нямам нищо общо с lukiii, така че не си прав! Явно и той е преценил че е по-добре да има текст и превод в едно! ;)
Е, браво. Преди мойте субтитри бяха тук и не бяха по-лоши от тези сега, но явно това не е важно а само да слага на приятелите си субтитрите дори когато вече има хубави такива.
{p} Песента и филма са супер. Е, малко са прекалили на места в него като, че Меркуцио е гей, Бащата на Жулието на купона си показваше гащите и такива. Но сцените с Ромео(Лео), Жулиета(Клер Денс) и Брат Лоренцо са много прочувствени.