Клип Коментар

Преводът е на дъщеря ми. Много умувахме за някои думи, вкл. и тази. Все пак надделя желанието за точност, а не за поетичност. Пък и песента си е тъжна, нищо жизнерадостно няма в нея. Много мисъл, много смисъл и тъга.

Да,"страната", с която "установихме дипломатически отношения" беше Нубия, а не Намибия. Моля за извинение намибийците, които лиших от гражданство. Грешка на клавиатурата.

След като основахме страната Намибия, какво да очакваме от младите? Някои дори не знаят какво е кокошка, просто не са виждали жива кокошка! Но поне е убедена и убедителна. А какво повече трябва на един адвокат? Да е убедителен!

Да са живи и здрави осветителите

Смути, знаеш, че преводът не е негов. Като го е взел назаем поне да беше посочил източника. Или поне махни допълнителната информация.

Изчаках достатъчно и мога вече да си кажа мнението. Редно е поне да се извини човек за някои свои прибързани и некомпетентни коментари, нали? А урокът по руски е ...безплатен. За мен бе удоволствие!

Когато пишете коментар гледайте да сте отпочинали, да сте се отърсили от махмурлука и до вас да има човек, който поназнайва този велик език....българския също. Мога да ти подаря мощен фенер да можеш по-лесно да откриеш и да посчиш въпросната реплика.

Разбира се,че може да се преведе по много начини с оглед на вложения смисъл в целия текст.В конкретния случай обаче то е свързано с връщане на територия и най-точното е "Не си прави оглушки","Не се прави на ударена","Не се прави на неразбрала"

В това читалище акустиката отсъства и не може да се добие представа за възможностите на хора.И все пак...1974-76 год. младежката формация беше върхът. Просто богатството на гласовете ни/от сопран до бас-баритон/ даде възможност за сложни произведения

Понякога в живота на човек има такива мигове, когато не се казва нито дума, но се казва всичко. Техните 5 минути....Нашите 5 минути!

Мързеливци! Виждали ли сте как лефер ловува? Подгонва атерината към повърхността, атакува я от всички страни, за да я държи на определено място, там буквално всичко ври и кипи - и си хапва. А не е бозайник и не съм чувал да има лефер с интелект.

Песента е хубава, клипът е хубав, преводът....ще преглътнем неточностите. Не обичам да коментирам чужди преводи,а когато нещо не ми харева обикновено правя свои. Мисля, че песента заслужава това.

Не разбрах това ОК какво означава?

Качеството на звука е много високо, накъсаността обаче уморява, макар качеството на образа също да е много високо. Може би е трябвало да се свалят само кадри и да бъдат подредени.Положеният труд заслужава адмирации.

Някои снимки са ми познати, други -не, но като за първия ден от полетта - прекрасно настроение носят. Децата са си деца, независимо кой и как ги заснема

В Едеса /Воден/ е хубаво. Много прилича на В. Търново и като цяло изглежда по-скоро български. Водопадите са супер. Гледката към долината също е интересна. А по на север е с. Лутра с топлите басейни. Задължително отидете, няма да съжалявате.

Независимо дали е краден или не, клипът е хубав. Невярното е само, че е къдрава. Момичето е ходило скоро при "козметичка".

Само по себе си произведението е велико, но когато е фон на финалните кадри от филма "Амадеус" въздействието им е още по-силно. Може би наистина Моцарт така си е представял музиката на погребението си. А и думата "лакримоза" е обвързана със сълзи...

Не знам какъв ще е творческия път на това дете, но нека да има щастието да реализира таланта си. Невероятна е. А самата песен е най-красивото, което се е случило в страната ни през последните месеци. Поне за мен.

Набързо прослушах всички изпълнения от Кабайе до Калас.Това е обаче най-доброто, най-пасващото на настроението във филма за Белини.Глас, техника и др. е за музикалните критици.А за нас най-важното е да ни докосне до сърцето.Това изпълнение го постига