По-смотан превод не съм виждала, сериозно. Не само, че е бъчкано с правописни грешки, а ми и сякаш го е правил някой,който си няма никаква представа от английски и всичко е проверявал в речника. Не се излагайте като не можете бе...
Не мисля,че това е забавно, затова и не разбирам защо някои от по-долу постналите коментар се хихикат. Не знаете какъв шок е това, кой знае колко хора са загинали и колко семейства са се разбили..
Ако някой не харесва субтитрите,нека той да направи други.Единственото нелепо в целия превод е частта с "конфитюра",която честно казано и на мен не ми се стори мн правилна,но никъде не намерих различен превод на "jam",приемете го като метафора просто
Дублаж не се прави само защото хората ги мързи да четат субтитрите. И на мен не ми харесва, защото гласът на дублиращия трябва да е възможно най-близкия до този на водещия, а тук не е така. ;]
Коя е песента? Звучи ми много позната. Ако някой ми отговори на ЛС, ще съм много благодарна. А към Стамбини - по пътя на Азис ли си тръгнал? Недей, не си заслужава.
desito16,sigurno ti si nai-zle ot vsichki,shtom sym po-napred s klukite. Davat Justin, zaradi celuvkata na Madonna i Britney (nali J i B bqha gadjeta edno vreme).Na nikoi ne mu puka za Missy Elliott.