ама аз не се карам,още повече щом си фен и ти,както виждаш и аз не се наемам да преведа целия текст,защото не смея,ще взема да объркам и ще се изложа,а за голяма фенка се считам
щом не си го превел/а ти,начи към теб имам само една забележка : щом с
абе момиче ли си момче ли си,но превода ти е уникално грешен,моля те,недей се подиграва така с THE VERVE,айде остави,че самото заглавие ти е грешно "сладко-кисела симфония"??? как ще напишеш "Се опитва да прекъсне срещите",като е "опитвайки се да срещне к