Клип Коментар

Всъщност дизилер е превел само една серия ,тази 24 -та, другото е копирано.Добре ,че този път нещо ме накара да погледна коментарите, та да ми се изясни.Благодаря ви. Мога спокойно да ви оставя на преводите на дизилер оттук нататъка.

Не съм очаквала някой да ми се моли или пък нарочно да бавя за да ми се молите. Когато мога тогава , не искам и с нищо да се оправдавам .Щом дизилер превежда , добре , значи повече да не превеждам .

:)

защото няма желаещи да превеждат..сериала на Халит се превежда от по 3-5 човека, а този само от един...разликата не е малка.

:/ Никой не те кара да се чувстваш глупак, отиди и си ги гледай в ютуб сериите.

Мишел , благодаря за помощта !

Мишел разплака ме .Благодаря ТИ !

Само любов има този който е влюбен и да я загубиш е по-трудно от това да не можеш да я намериш.Ти си жената заради чието лице съм изгнанник.Не можах да забравя- очите ти ,които бяха мои братя,челото ти ,което бе мое дете,устата ти,която бе мой любим.

накрая Саваш и Надя рецитират сиховеYalnız aşkı vardır aşkı olanınVe kaybetmek daha güç bulamamaktanSen yüzüne sürgün olduğum kadınKardeşim olan gözlerini unutamadımÇocuğum olan alnını sevgilim olan ağzınс

ne bih iskal da s1m muha :-D

якое е :-D

с малко грешки

Grup Gundogarken -'' Sen benim sarkilarimsin'' ---''Ти си моите песни''

{pp}

Песента се казва ''Йанлъзлъъм''---''Моята самота''

а на мен ми става в любими някои сте толкова ограничени и смешни песента си е много стара