Клип Коментар

Всъщност е БТР60-ПБ ;)

Страхотен клип страхотен превод.

Челси, споко, няма нужда от нерви. Всички правим грешки, всички недочуваме и всички можем да превеждаме по-добре. Конструктивната критика само помага. Поздравления за подобренията на текста.

Има грешка в превода.00:30"Belay that order"е преведено "Изпълнете тази заповед", а всъщност е "Не изпълнявайте/Оставете тази заповед". Има и други спорни моменти, малки грешки и неточности в превода, но това специално си е доста груба грешка.