simvlah
| Клип | Коментар | 
|---|---|
| Да й имам на тая английския ниво детска градина да й имам... | |
| Клипчето си е много хубаво. Важното е, че този, за когото е предназначено, го е видял ... | |
| Браво, момчета! | |
| Ужас и безумие. Този няма никакъв глас. Вслушайте се в солото, той грачи. Отделно, че това е рок или метъл, колкото аз съм трамвай. Тъп комерсиал. | |
| Рамщайн за пореден път показват, че за тях _няма забранени теми_. Най-големите! Просто друго няма какво да се добави. А ако сте толкова примитивни, че да ги мислите за гейове, аз лично ви съжалявам. | |
| Семплите са грозно крадени | |
| Това е ОФИЦИАЛНАТА ИНФОРМАЦИЯ от сайта на Рамщайн (между другото писана от немец, трябва да й вярваме) :) | |
| която младоженците дават един към друг, знаете я: "Ще обичате и уважавате ли другия и ще му останете ли верни, докато смъртта ви раздели" Вместо "Да", Тил отговаря "Не", всъщност отговаряйки на въпроса, на който нищо не е казал в началото. | |
| "Tod, der scheide". Тоест, отново двусмислена игра на думи, всъщност това е подигравка с думите на немски за клетвата за вярност Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der Tod euch scheidet? ... следва | |
| Има и една друга двусмислица. Думата scheide означава граница, раздел, както и влагалище (аз бих използвал думата "п*тка вместо слива :)), та изразът Tod der Scheide в случая се превежда смъртта на ... половия й орган, а не "докато смъртта ви раздели | |
| ... (имам) то звучи по същия начин, както hasst, тоест мразя. Това е нарочно направено, за да има двойно значение, независимо, че в официалната версия е посочено "Du hast", (тоест "имам", а не "мразя") (което е забелязал и Rosenrot) ... следва | |
| nstead of answering with "Ja," Till says "Nein," finally answering the question he said nothing to in the beginning. КРАЙ ... значи в първата забележка се пише точно това, което Rosenrot казва, че има двойно значение, когато Тил казва | |
| You you have * you have me you have asked me you have asked me and I have said nothing Do you want, until death seperates you, to be faithful to her for all days No ...следва | |
| Извинявай, ама наред с наистина великите личности си сложил и мутри, а специални пишеш "без тях". Иначе - да почиват в мир! | |
| Дразни ме, че на тъпите американци трябва да им е записан смеха, че да знаят къде да се смеят ... иначе клипчето е велико | |
| Тъпо откраднато от много старо изпълнение на Шкумбата - "Тате ще ти разказва приказка" ... имам го на аудио касета, за родените след 1990 - това е едно такова, дето вече го няма, но го имаше преди. | |
| Никаква подигравка не виждам, водещият казва, че всичко се повтаряло, е не се ли повтаря? Участвахме с песен, в която почти не се пееше, затова пък певицата ни не можеше да пее. Ами нека се подиграват, пък! | |
| Мога само да завиждам благородно за невероятния глас (ако някоя наша певица може да вземе тона от2:19до 2:25, ще я черпя!), и страхотния текст! И только нам, только раз дадут начать все сначало ... и небо будет за нас. Разве мало? | |
| Ами каквото обществото, такува и "идолите", само това мога да кажа. Срам ме е, че съм българин! И заради Иван ме е срам. | |
| Искам да разбера колко от въпросите на този юнак НЕ СА свързани с Америка. И да отговори на въпрос от нашия стани богат, за 200 000, тогава мога да го призная за умен... | 
 
			 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								