sissy86
Ако не можеш да намериш текста на песен в интернет,или се пее на жаргон,който не разбираш или искаш добър художествен превод,а не дума по дума предевени несмислици, ми пиши ЛС с линк към клипа.
Превеждам от английски,
Клип | Коментар |
---|---|
Nadia Ali ima angelski glas, ljubima mi e (love) |
|
Pesenta e na West Life: You Raise me Up |
|
edin veren prevod da namerq! bravo! |
|
mn krasiv <3 |
|
00:27Затова приветствай фалцета след 3, 2...Така се превежда... "фалцето" няма такава дума в българсия език...Фалцет е вид мъжки тембър, в който пее Джъстин Бийбър |
|
nai -qkite subs , koito vidqh ..bravo |
|
pesenta e mn qka, ama videoto e bullshit |
|
обожавам я |
|
нагласено е. не е смешно |
|
по-хубаво от бийонсе я изпя.. Миро още тогава си я е харесал... Дивнааааааааааааааааа |
|
prilicha mi na viktor kalev... hahah. |
|
Гуинет Полтроу... :o баси рамената и ръцете дето извади, евала! |
|
ludaaaaaaaa, ljubima! (horny) |
|
мале мила,помислих че са я озвучили с мъжки глас за пародиен ефект, ужасно. Хора внимавайте с хормоните, не е шега работа |
|
готин ремикс, песента в оригинал е зле... (yes) |
|
(inlove) (shock) (inlove) |
|
strasho talantlivi sa tiq mom4eta..bravo..radva |
|
само частта с Мицк Жаггер ме кефи... |
|
Tinie Tempah Pass Out (samo instrumental) |
|
chris brown, busta rhymes -look at me now |