"сколко лет отдъйхал я в раю" - рая е жаргон за затвора... въобще е изключително трудно да се направи адекватен превод на тая песен. Текста е изключително силен, но който не е запознат с времената на Сталин няма как да разбере трагедията
Лирическият герой е бил много години в ГУЛАГ (лагерите за превъзпитание на враговете на народа) и е бил от малцината завърнали се. Забравил и отвикнал от "белия свят" той моли стопанката да нажежи банята до "бяло"
Съжалявам да го кажа, но превода е ужасен, целия смисъл е изпуснат и ако човек, незапознат с руската действителност по времето на Сталин (за което време се отнася песента) чете, би помислил, че става въпрос за брътвежи на лунатик