Този който е правил субтитрите ги е правил с преводача на гугъл.Според мен няма смисъл да се превежда по този начин,защото един вит работа наполовина трябва сам да се мъчиш да зглобиш смисъла на текста.
Така се превъзпитава духът на престъпникът.Да видим дали другия път ще краде,убива или изнасилва,а доколкото потушаването на бунта,както каза bloodz_kany в USA го правили с газ,да,но този метод е по ефикасен,защото"страхливото куче не хапе,само лае."
Спокс котката не я боли защото при тях козината на врата е мъртва,пробваи една стара котка която маиката я е отгледала като я хванеш за врата не мърда а някое питомно кадето е отделено от маиката още на 1 месец ,като го стиснеш за врата и мяука