Според мен този, дето даваше самолета на Иво е същият актьор, който играеше полицая, който Мартин преметна, за да открадне колата от полицията в 1-ви сезон. Мисля беше един от първите епизоди. Тези съвсем ни мислят за недовиждащи. :D
Оризът го сбъркахте тотално. За тези, които ще се юрнат да правят. Оризът се слага да заври за секунда и след това котлона се намалява до 1 и оризът се оставя така 10-15 минути. След това се маха от котлона и се завива с кърпа. Това, което забъркахте като смес от сол, захар и оризов винегрет, аз лично си го слагам на котлона малко да се затопли и да се смесят по-добре съставките. И без соев сос се прави това. Оризът задължително се пресипва в специален дървен съд, казва се "хангири".
Разбира се, че детето е виновно. Как може дори да си помислим, че кучето може да направи нещо лошо. Ах тези 4 годишни, не са като едновремешните 4 годишни. Тц, тц, тц, накъде отива това поколение. (headbang)
А, то няма нищо фатално на този свят освен смъртта, нали знаеш?! Така че, не е фатално или лошо, че си ги превел така. :) Но и се съгласи, че така се губи смисълът на това, което човекът във видеото е искал да каже. ;)
Този, който го е превеждал си няма грам представа от кораби. Superstructure означава "надстройка" на кораба, а не суперструктура. :X Недейте да превеждате неща, които не знаете какво означават - смешно е! :)